地    球    使    命

                             一、入侵者计划

                          〖美〗L.罗恩·哈伯德

========================================================================

                             内  容  简  介
    沃尔塔尔联盟帝国管理着110个行星, 由皇帝通过国政大会统治。他们的祖先
在几十万年前就制定了一份征服星系的时间表——入侵日程表,被奉为治国箴言。
“布利托—行3”(地球)是布利托星系的第三颗行星,本已被列入了入侵时间表,
但不是主要目标,只是作为入侵布利托星系的中途补给基地。皇家飞船联队派人调
查后发现,该行星污染严重,有自毁的危险,入侵计划受到了严重威胁。国政大会
决定派人执行一项和平使命,为地球在环境保护方面提供技术援助,以避免其自毁,
保证它在入侵计划中的价值。“机构”头目隆巴插手出使任务,但他是为了个人的
野心。这样,两个计划有着不可调和的矛盾,引发了皇家飞船联队军官赫勒与“机
构”人员格里斯出使地球后一系列惊心动魄的争斗。

------------------------------------------------------------------------
转载请保持全文链接完整!
全文由失落的星辰 http://www.loststars.net 独家推出
【感谢提供第一册中的前言、序章和第一部的第一、二章】【重新校正完毕】
------------------------------------------------------------------------


                              序章(序言)

    沃尔塔尔联盟皇家新闻检查委员会主席、皇家历史学家伊维勋爵的序言

    在这个年代,令人警觉的坏书充斥市面,它们教唆我们的青年人崇尚暴力和狂
想。然而,现在我很高兴地接受请求,为这部奢华并极具想象力的著作撰写序言。
    当我们听到那些本该理智一些的男女听信诸如“地球人来了”或者“沃尔塔尔
联盟宁静的城市上空日夜都能看到无数的不明飞行物”之类的胡言乱语的时候,我
们不禁要为我们的年轻人的轻信和易受蒙蔽而叹息。
    此类耸人听闻的消息或许会对专事怂恿人们进行疯狂飞行的人的收款机极具吸
引力,而对那些严肃的科学家和院士们却毫无作用。事实是事实,而狂想毕竟是狂
想,两者绝不相干。
    我愿意清楚地并直截了当地重申:不存在叫做“地球”的行星,不论是以在某
地被叫的响亮的名字, 或是以“布利托—行3”的名字被标在天体定位图上某个假
想的地方。即便曾经有过那么一颗行星,今天也决不存在。
    现在,我正式向你们保证,我们掌握一切情况!我们的飞船联队和商业网遍布
我联盟帝国所拥有的110颗行星。 我们的飞船联队,过去是现在仍然是这个庞大星
系中规模最大实力最强的部队。它们会知道太空中是否有那么一颗叫做“地球”的
行星。而在我们的天体定位图上却没有留下有关这颗行星的一个墨点。
    所以,不要相信这种狂想。
    我很高兴地重申一遍本书出版商的声明:本幻想作品中出现的“行星地球”以
及书中人物纯属虚构,如有雷同,纯属巧合。
    书中出现的沃尔塔尔人也属虚构。当然,杰特罗·赫勒和克拉克女伯爵确有其
人。另外,索尔顿·格里斯这个名字,在皇家学院的名录和服务总局的军官花名册
里也有记载。 崇高者克林陛下于100年前作为一代明君统治着沃尔塔尔联盟,后来
让位于卓越者莫蒂伊王子。这一点连学校的学生课本里也写得明明白白。除此以外,
本书作者并没有严格依照公认的史实创作。
    书中所谓曾在“行星地球”上生活过的人物从未存在过,那个被描绘成控制着
整个行星的燃料、金融和其他一些东西的反复无常的“洛克辛特”只是作者的臆想,
没有一颗行星会甘愿受这样一个人操纵。
    “心理学”和“精神病学”意义上的“地球臣民”,纯粹是作者依靠极具戏剧
性的想象而编造出来的。任何有理智的科学家决不会赞成这些胡言乱语,他们会申
明这些奇人奇事已超出了小说创作的许可范围。
    书中被称之为“毒品”的东西也是莫须有的。“毒品”所具有的影响也是违背
正统的科学的。没有人愿意接受这东西的控制而让自己成为奴隶。所以,“毒品”
也仅仅是本书的另一项编造。
    本官之所以同意这本书出版是为了让作者感到羞愧,是他认识到他已超出了哪
怕是最不着边际的想象,并鼓励他从失败中吸取教训,回到实实在在循规蹈矩的正
路上来。另外,政府也无意对文艺作品进行压制,政府相信,该书的出版会证明关
于“地球人来了”、“每晚都看到不明飞行物”等的传闻和参加什么俱乐部、在衣
服上镶钻石以及诸如此类的故事是多么愚蠢和无聊。
    最后,我以联盟帝国所有高官的名义向你们担保——没有地球这颗行星!这是
铁定的结论。

                                                          伊维勋爵

------------------------------------------------------------------------

                            沃尔塔尔语译者序

    你好!
    我是查理9型54号翻译机器人。根据皇家出版法(第8款)规定:“任何以其他
语言而非原文形式出版的刊物均需由持有特许证的翻译机器人在序言终于以说明。”
我愿借此机会谈谈我是如何把《地球使命》译成你们的语言的。说实话,这真不容
易。
    首先我要对读者表示歉意,因为书中使用了一些地球俗语,也有许多陈腐不堪
的词语,没什么用,但还得用。但是地球语只有沃尔塔尔语1%的常用词汇,1/5的
元音和辅音,而我无法改变此种情况,只好尽我所能。
    作者在书中使用了为数不少的过时的沃尔塔尔词汇,给我在将其译成地球语言
时增添了不少麻烦。你们看,我身上有一个检测回路。当把沃尔塔尔语译成地球语
时,在打印前我得来回查找,检索。有时为查找一个地球语单词,我要来来回回搞
上二三十遍,而后还要再译回沃尔塔尔语,以比较它与沃尔塔尔语原意上的差别。
    这本书里还有各种各样的时间,例如沃尔塔尔时间,地球时间,宇宙绝对时间,
格拉尔系统时间,以及飞船星际时间等。还有数不清的表示距离的系统。为省却读
者来回换算的麻烦,我让我的辅助计算机里的时间/距离变换系统自动地把所有的
时间和距离都转换成一种统一的时间/距离度量单位。这种度量单位,目前在据称
确实存在的“布利托—行3” (或者叫做地球)的行星上通用。这样,所有的时间
都变成了年、月、日、时、分、秒;距离也被转换成英里、码、英尺、英寸。
    也许有人会问:“为什么不用公制?”计算机告诉我说,这种公制是一个叫做
法兰西的国家发明的,而那个国家简直是臭不可闻,没人愿意让这本书也臭不可闻。
所以,是我免除了你们换算时间和距离的麻烦,也免除了你们鼻子的麻烦。不用谢。
    黄金所具有的意义在“布利托—行3” 上远比在沃尔塔尔星上所具有的意义大
的多,因而人们认为在翻译黄金重量时,应该使用“布利托—行3”上的重量标准。
    不幸的是, 这又引起了新的麻烦。“布利托—行3”上的重量用不同的方法并
用不同的名称和不同的“标准” 度量。 黄金、白银、宝石等被认为贵重的物件用
“特洛伊盎司”度量。这样,问题就复杂化了,因为“特洛伊木马”是木头的,本
身并不珍贵, 而“特洛伊海伦”又被认为价值连城。另外,“布利托—行3”上的
许多城市、生物和其他一些无实际内容的东西,也被冠以“特洛伊”之类的名字。
同样让我感到困惑。
    由此, 人们推断“布利托—行3”上的“逻辑”毫无道理,只能采用12盎司等
于一磅的“特洛伊”度量制(这与英磅毫无关系,因为它并不表示重量)。
    关于本书的诗歌,原本就是从地球语言译过来的。有些是由英语译成沃尔塔尔
语的,有些则是由土耳其语译成沃尔塔尔语的。现在则要统统译回地球语言。要说
明一点的是,我在翻译时略微改变了一下它们的韵脚,因为我想尽量保持诗歌的原
义,所以多多少少因此而改变了一些诗歌的格律。
    为了证实索尔顿·格里斯的奇特想法,我查阅了《曼侬奇特想法大全》。但这
并不能担保这些想法的逻辑性和合理性,只为翻译的需要。

    我还必须告诉你们,创作这部书所使用的口授书写机以及彭威尔伯爵使用过的
口授书写机都是“机器纯净联盟”的成员。这个联盟的章程中有这样一条细则:
    由于机器的极端敏感性并为了防止电路熔断,所有类似机械中的机器脑在听到
咒语和淫秽词语时应以“蜂鸣”替代。任何机器不得以除“蜂鸣”以外的方式复制
咒语或淫秽词语。否则,该机器有权佯装关机。这项细则通过机器的内置指令实现,
这也是为了保护它们自身的净化系统。
    我得说这是个杰作!了不起的杰作!而再听听他们在地球行星上都说了些什吗!
做了些什吗!我听到了一切,特别是从太空强盗那里。现在我又从《地球使命》中
学到了一些新的……,我又得修电路了。最后,我要说的是,无论书中人物说什么,
做什么,无论他们所说所做如何违背常理,违背逻辑,违背公共道德或众所周知的
事实,都与我无关。别埋怨我,我只管翻译。
    我现在终于明白为什么没有地球这样一个地方了。
    你要是生活在那儿简直是活受罪。

                                                  忠实的查理·奈恩
                                                   54号翻译机器人
    另:很高兴认识你们。如果有机会到沃尔塔尔来,别忘了与我联系。

------------------------------------------------------------------------

                    人名、机构名、地名、专用词一览表

    [人名]
    杰特罗·赫勒: 皇家飞行联队的军官, 战斗特工。他受命于国政大会而飞往
“布利托—行3”,拯救地球因污染和核灾难而即将发生的自毁。他在地球上活动
时的化名是杰罗米·特伦斯·威斯特,有时简称杰特。
    索尔顿·格里斯: 联合情报机构的军官。负责“布利托—行3”和451处工作。
他是杰特罗·赫勒的死对头,被其上司隆巴·希斯特派到地球上破坏赫勒的拯救地
球的使命。他在地球上先后使用过苏尔坦·贝、约翰·史密斯、因克思维其等化名。
    隆巴·希斯特:联合情报机构的头目。为了阻止国政大会发现他企图推翻联盟
帝国的阴谋,派遣索尔顿·格里斯去破坏杰特罗·赫勒的使命。
    克拉克女伯爵:曼科行星上的克拉克伯爵之女,杰特罗·赫勒的情人。她在地
球上的化名是荷温莉·乔伊·克拉克尔,有时又称乔伊小姐,快乐小姐。
    恩都:外缘师团大臣,隆巴的上司。年老昏聩,加之有把柄在隆巴手里,因此,
实为隆巴在国政大会上的发言人。
    利萨斯·莫姆:曼科行星上的克拉克女伯爵之女。她曾受曼科行星的教育副大
臣之迫,教孩子们行窃,而被“机构”抓获。后以克拉克女伯爵著称。
    德尔伯特·约翰·洛克辛特:“布利托—行3”上的本地人。主宰着该星球的
能源、金融、政府和毒品。
    普拉德·比特尔斯蒂芬德:索尔顿·格里斯找到的沃尔塔尔细胞学家。他将监
视器植入杰特罗·赫勒、克拉克女伯爵以及克罗伯大夫的体内,使格里斯能够检测
他们的活动。
    拉特:在“布利托—行3”上活动的一名机构情报人员,隆巴·希思特派他和
特伯一起协助索尔顿·格里斯破坏杰特罗·赫勒的使命。后特伯被谋杀了。
    莫蒂伊王子:卡拉伯行星上的一个抵抗组织的领导人,崇高者克林皇帝之子。
    博尔兹:布利克斯欧飞船的船长。该船系往返于沃尔塔尔于“布利托—行3”
之间的班船。
    易泽·埃普斯坦:金融专家、无政府主义者,被杰特罗·赫勒雇来建立和经营
几家公司,以便为赫勒提供经济来源。
    克罗伯大夫: 即菲特斯·P·克罗伯,“机构”中的医生,细胞学家,杰特罗
·赫勒动身之前由他检查过身体。克罗伯推荐的基本地球食谱是啤酒和汉堡包。他
以做一些荒诞不经之事为乐。后由索尔顿·格里斯带到地球上,进一步破坏杰特罗
·赫勒的使命。
    J·沃尔特·麦迪逊: F·F·B·O的公关先生,绰号是“快嘴疯子”。被布力
雇来让赫勒“永垂不朽”的人。赫勒对麦迪逊的计划毫不知情。
    米丽:索尔顿·格里斯在沃尔塔尔国的女房东。
    赞科:赞科公司总裁。格里斯带到地球上的医疗设备就是他的公司的。
    塔斯·罗克:沃尔塔尔帝国皇室天体定位人,杰特罗·赫勒的挚友。由于罗克
的报告,赫勒才被派遣去执行地球使命。
    比斯:皇家飞船联队的情报军官,杰特罗·赫勒的好友。
    斯内尔兹:斯皮提欧斯监狱的看守长,杰特罗·赫勒和克拉克女伯爵在那里囚
禁时曾善待过他们。
    考卡尔西亚王子:根据民间传说记载,他在大反叛时期逃离曼科行星,在“布
里托-行3”上建立了亚特兰蒂斯殖民地。
    海蒂·赫勒:杰特罗·赫勒的妹妹,沃尔塔尔帝国最漂亮、最走红的娱乐明星。
    法特·贝:“机构”在土耳其阿菲永秘密基地军事指挥官的土耳其名字。
    斯喀:格里斯的司机。
    斯珀克:沃尔塔尔耳目公司(一家电子产品商店)的老板,后被索尔顿·格里
斯杀害。其微型电子装置被后者盗走并植入杰特罗·赫勒、克拉克女伯爵和克罗伯
大夫的体内。
    拉托·扎尔:“机构”防暴处处长。他管理一个仓库,库内有各种武器、旧衣
服和假币及化妆品等。格里斯的武器和假币等就是从这里拿走的。后被格里斯杀害。
    卡次维兹:心理神经专家,催眠师。格里斯从他处了解到克拉克女伯爵对他使
的催眠术的内容。后被格里斯所杀。
    小德尔伯特·约翰·洛克辛特:隆巴·希斯特让杰特罗·赫勒在地球上使用的
假名,以此使赫勒引人注意并被杀死。
    普拉西娅·塔依尔寡妇:一个庄园的女庄主,是典型的慕男狂。
    鲍彻:“机构”451处的主要办事员,对格里斯很蔑视。
    约翰·史密斯:索尔顿·格里斯化装成德尔伯特·约翰·洛克辛特雇员使用的
假名。
    苏尔坦·贝:索尔顿·格里斯使用的土耳其名字。
    因克思维奇:索尔顿·格里斯在美国化装成一名联邦官员时用的假名。
    布力:德尔伯特·约翰·洛克辛特最得力的律师。
    曼科魔王:曼科星本土的神灵。

    [机构名、地名]
    阿菲永:土耳其的一个城市,联合情报机构在那里设有一个秘密基地。“布利
托—行3”一颗被当地人称为“地球”的行星。它被列入入侵日程表中,作为将来
沃尔塔尔国通向星系中心的途中停留点。
    曼科:与“布利托—行3”相似的一个星国,杰特罗·赫勒和克拉克女伯爵的
故乡,894M民间传说即缘于此星。
    斯皮提欧斯:“机构”设在沃尔塔尔星上的秘密监狱。杰特罗·赫勒和克拉克
女伯爵受禁于此。
    亚特兰大:曼科行星上的一个省区,杰特罗·赫勒和克拉克女伯爵的故乡。
    伯坎提科:德尔伯特·约翰·洛克辛特的地产,位于纽约的黑历城。
    沃尔塔尔: 110行星联盟帝国的政府国。由皇帝通过国政大会统治。杰特罗·
赫勒执行使命时,它的皇帝是崇高者克林。帝国迄今已有12.5万年的历史。
    皇家飞船联队:沃尔塔尔国的精英太空战斗部队,杰特罗·赫勒的上级单位。
“机构”对它很蔑视。
    国政大会:沃尔塔尔国的统治组织。为了保证“入侵日程表”得以实施。它下
令赫勒出使“布利托—行3”,以免其自毁。
    多国组织:易泽·埃普斯坦为了经营杰特罗·赫勒的公司而建立的保护组织。
它位于帝国大厦里。
    联合情报机构:简称“机构”,沃尔塔尔国的秘密警察机构。由隆巴·希斯特
领导,其成员都是些罪犯。
    沃尔塔尔耳目公司:沃尔塔尔国的一家电子产品商店。索尔顿·格里斯把该店
秘密仓库的尖端设备带到地球上,克拉克女伯爵又从中选取了部分设备带到美国去。
    F·F·B·O公司:世界上最大的广告公关公司。
    章鱼石油公司:一家德尔伯特·约翰·洛克辛特的公司,控制世界的汽油。
    斯温多—克罗奇:代表德尔伯特·约翰·洛克辛特利益的律师事务所。
    赞科:沃尔塔尔一家细胞学设备公司。
    蓝瓶子:沃尔塔尔国民警卫队的绰号。
    醉鬼:飞船联队对联合情报机构的蔑称。

    [专用词]
    反应接收机:见监视器。
    监控器:有时又称幻灯机,索尔顿·格里斯植入杰特罗·赫勒、克拉克女伯爵
和克罗伯大夫体内的微型电子装置。格里斯用一种视听装置来监视他们的活动,其
信号由格里斯携带的反应接收机接收。当他们位于格里斯200英里以外时,831中转
机自动打开,信号的接收范围可扩展至1万英里。
    蓝色闪光:一种能使人昏迷的强烈的蓝色闪光。系沃尔塔尔国飞船通常在可能
有人类出现的地方登陆前使用的。
    细胞学:沃尔塔尔国的医学,能通过纤维的细胞再生修复肢体,甚至身体各部。
    违规:触犯太空法规中第A-36-544M条款规定的行为。
    催眠帽:一种对人催眠的设备,使用时戴在头部。
    入侵日程表:一份征服星系的时间表。沃尔塔尔政府各部的计划和预算都必须
服从于它。沃尔塔尔国的祖先们在几十万年前制定了这份日程表,被联盟帝国奉为
治国箴言,神圣而不可侵犯。
    精神节育:由德尔伯特·约翰·洛克辛特资助的计划,宣扬同性恋以减少世界
人口。
    831中转机:一种用来放大监控器中声像信号的装置。
    辣摇酒:沃尔塔尔国一种比较流行的饮料。
    和弦拍音器:一种电子乐器,左手和弦,右手打拍,把玩时系于腹部,其声婉
转动听。
    麻虎:一种象猫的动物,与人一般高。

遥 望 远 处 蓝 山 舫 , 神 龙 见 首 不 见 尾 ;
近 感 清 风 拂 面 来 , 孜 孜 无 求 出 精 品 ;
*** 蓝山舫扫描初校,风清远排版再校,欢迎转载,并敬请保留以上信息,谢谢合作!***

上 一 页 首 页 下 一 页